Cercando l'oro della poesia
Fabiano Alborghetti. Voci dalla poesia. La voce dei segni: quando la poesia puņ essere ascoltata dai non udenti
14 Gennaio 2008
 

Iniziamo il 2008, in questa rinnovata sezione in Tellusfolio che si occupa di poesia a 360° con una segnalazione sollecitata anche dal nostro “papà” di casa Tellus – Claudio Di Scalzo – da sempre attento oltre che al peso dell’arte, della poesia, anche al valore civile ed umano che queste rappresentano.

 

Che cosa segnaliamo?

Nel settembre 2006 è uscito per i tipi di Alla chiara fonte di Lugano qualcosa di davvero speciale: un libro con poesie di Giovanni Orelli, Fabio Pusterla, Alberto Nessi, Amleto Petroli, Aurelio Buletti, Donata Berra, Gilberto Isella, Giorgio Orelli, Antonio Rossi, Dubravko Pusek.

 

Perché la segnaliamo?

La straordinarietà è che il libro è accompagnato da un DVD e le poesie sono tradotte in LIS (lingua italiana dei segni), ovvero il linguaggio usato da chi è sordo e muto, per esprimersi (a tal riguardo si dia anche un’occhiata al sito che propone il dizionario LIS, www.dizlis.it).

 

L’edizione proposta – di cui alleghiamo anche dei dettagli – vede coesistere sia la versione in cartaceo (contenente una breve nota biografica del poeta e il testo) che, appunto, il DVD che è diviso in due sezioni: nella prima è possibile ascoltare la poesia dalla voce del poeta ripreso in primo piano cui segue la versione in solo linguaggio LIS ad opera del traduttore, dove la “recitazione” (e la poesia) avvengono in silenzio.

Nella seconda, le modalità sono le medesime con l’aggiunta dei sottotitoli nella sola versione audio della lettura da parte dell’autore (e lasciando, quindi, la versione in LIS ancor una volta risplendere per soli segni).

Non è quindi una esperienza curiosa per noi, bensì un progetto coeso e sincero, un mezzo non solo per fare trovare alla poesia una nuova voce che sfugga alla lettura distratta o all’ascolto passeggero, ma un entrare nella poesia con tutto il corpo, parlarla col corpo, vederla farsi corpo e sangue, “ascoltarla” in quel silenzio che risuona potentissimo grazie alla delicatezza dei traduttori che, nel gesto, rimandano le stesse intensità e sfumature di chi il testo ha scritto.

L’edizione è sotto i patrocinio della SGB FSS (Federazione Svizzera dei Sordi), della FinterBank Lugano nella persona del direttore signor Luigi Rezzonico, della Besfid Fiduciaria SA di Lugano nella persona di Gabriele Broggini e Angelo Pianini e la Scuola Media 2 di Lugano nella persona del prof. Roberto Cattaneo.

Per ottenerne una copia, l’editore è raggiungibile ai seguenti recapiti (e anche se vi saranno le spese di spedizione da pagare, ne vale davvero la pena):

 

alla chiara fonte

Via Degli Orti, 17

CH-6962 Viganello, Lugano

Tel. 0041-91-9723481

chiamavals@ticino.com

 

Fabiano Alborghetti


TELLUSfolio - Supplemento telematico quotidiano di Tellus
Dir. responsabile Enea Sansi - Reg. Trib. Sondrio n. 208 del 21/12/1989 - R.O.C. N. 7205 I. 5510 - ISSN 1124-1276