Ordine di farfalla
Carlo Forin. LA LA, “gioia”
31 Dicembre 2021
 

Il 14 novembre 2021 osservammo la sillaba LA per penetrare la fine ed andar oltre.

Era il mese dei morti, l’ultimo dell’anno religioso cristiano e dell’anno zumero.

Oggi, inizio del 2022, a Capodanno,1 osserviamo “gioia” LA LA:

la-la

joy; appeal, charms; abundance; vigor (reduplicated, ‘happiness’).2

La” alla fine, “La la” all’inizio.  

Uno a due: questo è l’archetipo3 zumero DA DUE UNO diciamo noi moderni, che viviamo l’archetipo DA UNO DUE. 

Vuoi vedere che l’anno zumero iniziava con la celebrazione della gioia LA LA e finiva con la celebrazione della morte, con l’auspicio del miracolo eventuale dell’anno nuovo?

-La la taltal bu-,4 -Gioia (di) conoscenza (della) preghiera-.5 -La la- è “gioia”6 -tal tal- è “conoscenza”7-bu-, “preghiera” Ub.

Ho aggiunto a LA LA “conoscenza” UB, “preghiera” BU con “conoscenza” taltal.

Potremmo azzardare, con ub + bu: -la la ubu tal tal- per significare “gioia (la) di conoscenza(bu)-preghiera(ub) della conoscenza (taltal)”.

Infatti: ubur è il petto femminile [fecondo hp.: -ubu reso attivo da rr-]: 

ubur [DAG.KISIM5 X GA]; 

ubur2 [DAG.KISIM5 X LU]; 

ubur3 [DAG.KISIM5 x IR] 

female breast, teat, bosom; udder (ub5, ‘cavity’, + ir(2), ‘liquid secretion’).8

Mentre ubu è Uno d’origine (Ash) con la sua parola creatrice (me)9: Ash-me.

ubu [ASH] 

area measure, = ½ of an iku (= 50 sar).8 

ash; ash-a; ash-she

one; unique; only; alone (cf., dili).10

ash-me 

sparkle, glimmer; sundisk; star symbol; rosette – the shu-nir of Inanna (‘unique’ + ‘function, power’).10

-m- a verbal prefix theorized to a ventitive element, indicating motion towards the deictic center-.11

ash; ash-a; ash-she

one; unique; only; alone (cf., dili).10

Direte: era indispensabile rompere per poi ricomporre? Sì, se la conoscenza precedente era sbagliata e/o inconsapevole! 

Iniziamo il 2022 con gioia, la la, cantando LA, LA LA LA LA

Chi volesse approfondire l’analisi può proseguire per convincersi: 

Tal2 è lo spread iniziale, da tal = ta-la/al,12 la comprensione -understanding-, un’abbondanza, tal, che si sparge sul mondo, comprovata da PI, bariga, or UL, stella:

tal 

large jug (sides + abundant).13 

tal 2 [PI] 

n., breadth (larghezza), understanding (sides; character + abundant). 

v., to be/make wide, broad; to spread, unfold (said about wings, arms).13 

tal3,4,5 

(cf., til4,5,6).13 Urlo iniziale [a.ki.til: urlo del seme sulla terra, Capodanno accado].

til4, 5, 6, tal3,4,5 

cry, shout, scream (te; ti, ‘to be frightened’, + ?).13 

A.ki.til è l’urlo di gioia in accado, il Capodanno: “seme (a) in Terra (ki) della vita (ti) del dio Vento (lil di En lil)

taltal 

knowledge, experience, wisdome (reduplicated tal2, ‘understanding’).13 

 

Carlo Forin

 

 

1 Nel nostro capodanno, spostati due mesi, oggi gennaio-febbraio, ponendoli prima di marzo.

2 John Alan Halloran, Sumerian lexicon, Logogram Publishing, Los Angeles, 2006: 155.

3 Id.: modo base di pensare.

4 Zumero. 

5 Italiano. 

6 la-la 

joy; appeal, charms; abundance; vigor (reduplicated, ‘happiness’). (John Alan Halloran, op. cit.: 155)

7 taltal 

knowledge, experience, wisdome (reduplicated tal2, ‘understanding’). (John Alan Halloran, op. cit.: 273)

8 John Alan Halloran, op. cit.: 293. 

9 Non compresa dai zumerologhi atei.

10 Ivi: 24

11 Ivi: 165

12 Natura dell’andar oltre/penetrare.

13 John Alan Halloran, op. cit.: 273. 


TELLUSfolio - Supplemento telematico quotidiano di Tellus
Dir. responsabile Enea Sansi - Reg. Trib. Sondrio n. 208 del 21/12/1989 - R.O.C. N. 7205 I. 5510 - ISSN 1124-1276